Вход для переводчиков, зарегистрированных в базе:
Вход
ВАКАНСИИ
Набор переводчиков и редакторов
Агентство переводов LINGVA-BY (Беларусь, Минск) объявляет
набор переводчиков и редакторов в языковых комбинациях со следующими
языками оригинала и перевода:
с языков - английский, немецкий, французский, итальянский,
испанский, португальский, нидерландский, польский, чешский, русский,
белорусский, украинский
на языки - русский, белорусский, украинский
На первом этапе просьба высылать заявки по адресу transrecruiting2011
lingva-by .com,
в которых указать:
- для претендентов из Беларуси - интересует ли вас вариант полной занятости
(за ежемесячную оплату, если да – укажите желаемый размер ежемесячной
оплаты);
- языковую пару (языковые пары) и услуги (письменный перевод / редактура
/ устный перевод);
- расценки в евро или долларах: на письменный перевод и/или редактуру
перевода – за страницу или слово оригинала (страница = 1800 знаков без
пробелов), на устный перевод – за час;
- для переводящих с/на белорусский язык – владеете ли тарашкевицей;
- имеете ли право ставить подпись для последующего нотариального заверения
(если да – для каких языковых пар);
- сведения об образовании, опыте, стаже работы по вышеуказанному профилю;
- тематики, в каких вы переводите/редактируете;
- владение системами CAT (Translation Memory) и другими программами
для перевода и локализации, какие электронные словари используете;
- наличие/отсутствие компьютера, доступа в Интернет (тип доступа);
- контактные данные (имя и фамилия; телефон, электронная почта, ICQ,
Skype и т. д.)
(Если вы отправляете резюме, в котором есть эти сведения - выделите
их.)
Если для нас будут приемлемы эти характеристики, то последует
второй этап - тестирование кандидатов: кандидатам будет предложено выполнить
тестовый перевод для проверки их навыков и качества перевода. Тестовый
перевод НЕ оплачивается. ИТОГИ ТЕСТИРОВАНИЯ НЕ СООБЩАЮТСЯ И НЕ ОБСУЖДАЮТСЯ.
При успешном прохождении теста первый заказ может поступить не очень
скоро.